Michela Bertozzi, interprete e traduttrice

Michela Bertozzi, PhD, interprete e traduttrice.

Sono Michela Bertozzi, PhD, interprete e traduttrice. Le mie lingue di lavoro sono l’italiano, l’inglese e lo spagnolo.

Ho conseguito la Laurea Magistrale in Interpretazione presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forlì (Università di Bologna) in inglese e spagnolo. Successivamente, ho ottenuto il titolo di Dottoressa di Ricerca in Interpretazione presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione di Forlì, Università di Bologna.

Per quanto riguarda la mia attività da INTERPRETE freelance (simultanea e consecutiva), ho esperienza nei seguenti settori:

  • moda e settore calzaturiero
  • nanotecnologie
  • cosmesi
  • tessuti per arredamento
  • cooperazione allo sviluppo
  • economia e finanza
  • contabilità
  • politiche europee
  • didattica e linguistica
  • astronomia
  • ecologia e ambiente
  • sport
  • medicine alternative
  • genetica
  • agricoltura
  • piccole e medie imprese
  • diplomazia
  • architettura del paesaggio
  • cinema
  • musicoterapia


Nella mia attività di TRADUTTRICE freelance ho accumulato esperienza nei seguenti settori:

  • sottotitoli
  • assicurativo-bancario
  • informatica
  • testi legali
  • investimenti
  • podologia
  • pagine web
  • agricoltura e brevetti
  • geologia
  • economia e finanza
  • traduzione editoriale

Attività di insegnamento e di ricerca

Parallelamente alla mia attività professionale, sono DOCENTE presso i corsi di Laurea Triennale e Magistrale e ASSEGNISTA DI RICERCA del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione di Forlì, Università di Bologna. Faccio parte del Gruppo di Ricerca Interdisciplinare sull’Interpretazione (GRIINT) del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione di Forlì e sono membro di AISPI, Associazione Ispanisti Italiani.

Sono socia dell’Associazione di Interpreti e Traduttori Professionisti TradInFo, associazione inserita nella lista del Ministero dello Sviluppo Economico ai sensi della L.4/2013. Questa affiliazione fa di me un’interprete di conferenza e traduttrice professionista riconosciuta ai sensi della L. 4 14/01/2013, G.U. 22 26/01/2013.

Nel 2020 ho fondato Cabina Doppia insieme a Francesco CecchiCabina Doppia è una piattaforma di formazione professionale e contenuti social (tutorial, news e altro) rivolta principalmente ai professionisti in ambito interpretazione e traduzione e anche a tutti coloro che vogliono sapere di più sulle ultime tecnologie di interpretazione e di organizzazione di eventi (conferenze e non solo) con interpretazione.